본 문 / 사무엘상16:6-13                                          本 文 / サムエル記上16:6-13

                            제 목 / 하나님이 쓰시는 사람                                          題 目 /  神様がお使いになる人

                            설 교 / 김종기목사                                                         説 教 / 金ジョンギ牧師







6. 그들이 오매 사무엘이 엘리압을 보고 마음에 이르기를 여호와의 기름 부으실 자가 과연 주님 앞에 있도다 하였더니 

7. 여호와께서 사무엘에게 이르시되 그의 용모와 키를 보지 말라 내가 이미 그를 버렸노라 내가 보는 것은 사람과 같지 

    아니하니 사람은 외모를 보거니와 나 여호와는 중심을 보느니라 하시더라 

8. 이새가 아비나답을 불러 사무엘 앞을 지나가게 하매 사무엘이 이르되 이도 여호와께서 택하지 아니하셨느니라 하니 

9. 이새가 삼마로 지나게 하매 사무엘이 이르되 이도 여호와께서 택하지 아니하셨느니라 하니라 

10. 이새가 그의 아들 일곱을 다 사무엘 앞으로 지나가게 하나 사무엘이 이새에게 이르되 

      여호와께서 이들을 택하지 아니하셨느니라 하고 

11. 또 사무엘이 이새에게 이르되 네 아들들이 다 여기 있느냐 이새가 이르되 아직 막내가 남았는데 그는 양을 지키나이다 

      사무엘이 이새에게 이르되 사람을 보내어 그를 데려오라 그가 여기 오기까지는 우리가 식사 자리에 앉지 아니하겠노라 

12. 이에 사람을 보내어 그를 데려오매 그의 빛이 붉고 눈이 빼어나고 얼굴이 아름답더라 여호와께서 

      이르시되 이가 그니 일어나 기름을 부으라 하시는지라 

13. 사무엘이 기름 뿔병을 가져다가 그의 형제 중에서 그에게 부었더니 이 날 이후로 다윗이 여호와의 

      영에게 크게 감동되니라 사무엘이 떠나서 라마로 가니라

 

6. 彼らがやって 來ると, サムエル は エリアブ に 目を 留め, 彼こそ 主の 前に 油を 注がれる 者だ, と 思った. 

7. しかし, 主は サムエル に 言われた. 「容姿や 背の 高さに 目を 向けるな. わたしは 彼を 退ける. 

    人間が 見るようには 見ない. 人は 目に 映ることを 見るが, 主は 心によって 見る. 」 

8. エッサイ は アビナダブ を 呼び, サムエル の 前を 通らせた. サムエル は 言った. 「この 者をも 主はお 選びにならない. 」 

9. エッサイ は 次に, シャンマ を 通らせた. サムエル は 言った. 「この 者をも 主はお 選びにならない. 」 

10. エッサイ は 七人の 息子に サムエル の 前を 通らせたが, サムエル は 彼に 言った. 「主はこれらの 者をお 選びにならない. 」 

11. サムエル は エッサイ に 尋ねた. 「あなたの 息子はこれだけですか. 」「末の 子が 殘っていますが, 今, 羊の 番をしています 」         と エッサイ が 答えると, サムエル は 言った. 「人をやって, 彼を 連れて 來させてください. 

      その 子がここに 來ないうちは, 食卓には 着きません. 」 

12. エッサイ は 人をやって, その 子を 連れて 來させた. 彼は 血色が 良く, 目は 美しく, 姿も 立派であった.

      主は 言われた. 「立って 彼に 油を 注ぎなさい. これがその 人だ. 」 

13. サムエル は 油の 入った 角を 取り 出し, 兄弟たちの 中で 彼に 油を 注いだ. その 日以來, 

      主の 靈が 激しく ダビデ に 降るようになった. サムエル は 立って ラマ に 歸った.

profile