본 문 / 마태복음 25:14-30                                                      本 文 / マタイによる福音書 25:14-30

                     제 목 / 주인의 소유를 맡은 종들을 통해서 본 천국1         題 目 / しもべたちを通してみた御国1

                     설 교 / 김용수목사                                                            説 教 / 金ヨンス牧師





14. 또 어떤 사람이 타국에 갈제 그 종들을 불러 자기 소유를 맡김과 같으니 

15. 각각 그 재능대로 하나에게는 금 다섯 달란트를, 하나에게는 두 달란트를, 하나에게는 한 달란트를 주고 떠났더니 

16. 다섯 달란트 받은 자는 바로 가서 그것으로 장사하여 또 다섯 달란트를 남기고 

17. 두 달란트 받은 자도 그같이 하여 또 두 달란트를 남겼으되 

18. 한 달란트 받은 자는 가서 땅을 파고 그 주인의 돈을 감추어 두었더니 

19. 오랜 후에 그 종들의 주인이 돌아와 저희와 회계할쌔 

20. 다섯 달란트 받았던 자는 다섯 달란트를 더 가지고 와서 가로되 주여 내게 다섯 달란트를 주셨는데 

      보소서 내가 또 다섯 달란트를 남겼나이다

21. 그 주인이 이르되 잘 하였도다 착하고 충성된 종아 네가 작은 일에 충성하였으매 내가 많은 것으로 

      네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참예할찌어다 하고 

22. 두 달란트 받았던 자도 와서 가로되 주여 내게 두 달란트를 주셨는데 보소서 내가 또 두 달란트를 남겼나이다 

23. 그 주인이 이르되 잘 하였도다 착하고 충성된 종아 네가 작은 일에 충성하였으매 내가 많은 것으로 

      네게 맡기리니 네 주인의 즐거움에 참예할찌어다 하고 

24. 한 달란트 받았던 자도 와서 가로되 주여 당신은 굳은 사람이라 심지 않은데서 거두고 헤치지 

      않은데서 모으는 줄을 내가 알았으므로 

25. 두려워하여 나가서 당신의 달란트를 땅에 감추어 두었었나이다 보소서 당신의 것을 받으셨나이다

26. 그 주인이 대답하여 가로되 악하고 게으른 종아 나는 심지 않은데서 거두고 헤치지 않은데서 모으는 줄로 네가 알았느냐 

27. 그러면 네가 마땅히 내 돈을 취리하는 자들에게나 두었다가 나로 돌아 와서 내 본전과 변리를 받게 할 것이니라 하고 

28. 그에게서 그 한 달란트를 빼앗아 열 달란트 가진 자에게 주어라 

29. 무릇 있는 자는 받아 풍족하게 되고 없는 자는 그 있는 것까지 빼앗기리라 

30. 이 무익한 종을 바깥 어두운데로 내어쫓으라 거기서 슬피 울며 이를 갊이 있으리라 하니라 



14. 天の 御國は, しもべたちを 呼んで, 自分の 財産を 預け, 旅に 出て 行く 人のようです. 

15. 彼は, おのおのその 能力に 應じて, ひとりには 五 タラント , ひとりには 二 タラント , 

      もうひとりには 一 タラント を 渡し, それから 旅に 出かけた. 

16. 五 タラント 預かった 者は, すぐに 行って, それで 商賣をして, さらに 五 タラント もうけた. 

17. 同樣に, 二 タラント 預かった 者も, さらに 二 タラント もうけた. 

18. ところが, 一 タラント 預かった 者は, 出て 行くと, 地を 掘って, その 主人の 金を 隱した. 

19. さて, よほどたってから, しもべたちの 主人が 歸って 來て, 彼らと 淸算をした. 

20. すると, 五 タラント 預かった 者が 來て, もう 五 タラント 差し 出して 言った. 『ご 主人さま. 

      私に 五 タラント 預けてくださいましたが, ご 覽ください. 私はさらに 五 タラント もうけました. 』 

21. その 主人は 彼に 言った. 『よくやった. 良い 忠實なしもべだ. あなたは, わずかな 物に 忠實だったから, 

      私はあなたにたくさんの 物を 任せよう. 主人の 喜びをともに 喜んでくれ. 』 

22. 二 タラント の 者も 來て 言った. 『ご 主人さま. 私は 二 タラント 預かりましたが, ご 覽ください. 

      さらに 二 タラント もうけました. 』 

23. その 主人は 彼に 言った. 『よくやった. 良い 忠實なしもべだ. あなたは, わずかな 物に 忠實だったから, 

       私はあなたにたくさんの 物を 任せよう. 主人の 喜びをともに 喜んでくれ. 』 

24. ところが, 一 タラント 預かっていた 者も 來て, 言った. 『ご 主人さま. あなたは, 

      蒔かない 所から 刈り 取り, 散らさない 所から 集めるひどい 方だとわかっていました. 

25. 私はこわくなり, 出て 行って, あなたの 一 タラント を 地の 中に 隱しておきました. さあどうぞ,  

      これがあなたの 物です. 』 

26. ところが, 主人は 彼に 答えて 言った. 『惡いなまけ 者のしもべだ. 私が 蒔かない 所から 刈り 取り, 

      散らさない 所から 集めることを 知っていたというのか.

27. だったら, おまえはその 私の 金を, 銀行に 預けておくべきだった. そうすれば 私は 歸って 來たときに, 

      利息がついて 返してもらえたのだ. 

28. だから, その タラント を 彼から 取り 上げて, それを 十 タラント 持っている 者にやりなさい. 』 

29. だれでも 持っている 者は, 與えられて 豊かになり, 持たない 者は, 持っているものまでも 取り 上げられるのです. 

30. 役に 立たぬしもべは, 外の 暗やみに 追い 出しなさい. そこで 泣いて 齒ぎしりするのです.

profile