본 문 / 마태복음 26:31-35                                        本 文 / マタイによる福音書 26:31-35

             제 목 / 주님과 제자들이 받을 시련                           題 目 / 主と弟子たちが受ける試練

             설 교 / 김용수목사                                                 説 教 / 金ヨンス牧師



 




31. 그 때에 예수께서 제자들에게 이르시되 오늘 밤에 너희가 다 나를 버리리라 

  기록된 바 내가 목자를 치리니 양의 떼가 흩어지리라 하였느니라 

32. 그러나 내가 살아난 후에 너희보다 먼저 갈릴리로 가리라 

33. 베드로가 대답하여 이르되 모두 주를 버릴지라도 나는 결코 버리지 않겠나이다 

34. 예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 밤 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라

35. 베드로가 이르되 내가 주와 함께 죽을지언정 주를 부인하지 않겠나이다 하고 모든 제자도 그와 같이 말하니라 


31. そのとき, イエス は 弟子たちに 言われた. 「あなたがたはみな, 今夜, わたしのゆえにつまずきます.

  『わたしが 羊飼いを 打つ. すると, 羊の 群れは 散り 散りになる. 』と 書いてあるからです. 

32. しかしわたしは, よみがえってから, あなたがたより 先に, ガリラヤ へ 行きます. 」

33. すると, ペテロ が イエス に 答えて 言った. 「たとい 全部の 者があなたのゆえにつまずいても, 

  私は 決してつまずきません. 」 

34. イエス は 彼に 言われた. 「まことに, あなたに 告げます. 今夜, 鷄が 鳴く 前に, 

  あなたは 三度, わたしを 知らないと 言います. 」 

35. ペテロ は 言った. 「たとい, ごいっしょに 死ななければならないとしても, 私は,

  あなたを 知らないなどとは 決して 申しません. 」弟子たちはみなそう 言った.

profile