본 문 / 마태복음 26:47-56 本 文 / マタイによる福音書 26:47-56
제 목 / 삶을 움직이는 힘 題 目 / 人生を動かす力
설 교 / 김용수목사 説 教 / 金ヨンス牧師
47. 말씀하실 때에 열둘 중의 하나인 유다가 왔는데 대제사장들과 백성의 장로들에게서
파송된 큰 무리가 칼과 몽치를 가지고 그와 함께 하였더라
48. 예수를 파는 자가 그들에게 군호를 짜 이르되 내가 입맞추는 자가 그이니 그를 잡으라 한지라
49. 곧 예수께 나아와 랍비여 안녕하시옵니까 하고 입을 맞추니
50. 예수께서 이르시되 친구여 네가 무엇을 하려고 왔는지 행하라 하신대 이에 그들이 나아와 예수께 손을 대어 잡는지라
51. 예수와 함께 있던 자 중의 하나가 손을 펴 칼을 빼어 대제사장의 종을 쳐 그 귀를 떨어뜨리니
52. 이에 예수께서 이르시되 네 칼을 도로 칼집에 꽂으라 칼을 가지는 자는 다 칼로 망하느니라
53. 너는 내가 내 아버지께 구하여 지금 열두 군단 더 되는 천사를 보내시게 할 수 없는 줄로 아느냐
54. 내가 만일 그렇게 하면 이런 일이 있으리라 한 성경이 어떻게 이루어지겠느냐 하시더라
55. 그 때에 예수께서 무리에게 말씀하시되 너희가 강도를 잡는 것 같이 칼과 몽치를 가지고
나를 잡으러 나왔느냐 내가 날마다 성전에 앉아 가르쳤으되 너희가 나를 잡지 아니하였도다
56. 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자들의 글을 이루려 함이니라 하시더라 이에 제자들이 다 예수를 버리고 도망하니라
47. イエス がまだ 話しておられると, 十二人の 一人である ユダ がやって 來た. 祭司長たちや
民の 長老たちの 遣わした 大勢の 群衆も, 劍や 棒を 持って 一緖に 來た.
48. イエス を 裏切ろうとしていた ユダ は, 「わたしが 接吻するのが, その 人だ.
それを 捕まえろ 」と, 前もって 合圖を 決めていた.
49. ユダ はすぐ イエス に 近寄り, 「先生, こんばんは 」と 言って 接吻した.
50. イエス は, 「友よ, しようとしていることをするがよい 」と 言われた. すると 人¿は 進み 寄り,
イエス に 手をかけて 捕らえた. 51そのとき, イエス と 一緖にいた 者の 一人が, 手を 伸ばして 劍を 拔き,
大祭司の 手下に 打ちかかって, 片方の 耳を 切り 落とした.
52. そこで, イエス は 言われた. 「劍をさやに 納めなさい. 劍を 取る 者は 皆, 劍で 滅びる.
53. わたしが 父にお 願いできないとでも 思うのか. お 願いすれば, 父は 十二軍團以上の
天使を 今すぐ 送ってくださるであろう.
54. しかしそれでは, 必ずこうなると 書かれている 聖書の 言葉がどうして 實現されよう. 」
55. またそのとき, 群衆に 言われた. 「まるで 强盜にでも 向かうように, 劍や 棒を 持って捕らえに 來たのか.
わたしは 每日, 神殿の 境內に 座って 敎えていたのに, あなたたちはわたしを 捕らえなかった.
56. このすべてのことが 起こったのは, 預言者たちの 書いたことが 實現するためである. 」
このとき, 弟子たちは 皆, イエス を 見捨てて 逃げてしまった.