QT - 2010년 8월 21일  토요일 - 응답하시는 하나님





이사야 41:1-16



1  섬들아 내 앞에 잠잠하라 민족들아 힘을 새롭게 하라
     가까이 나아오라 그리고 말하라
    우리가 서로 재판 자리에 가까이 나아가자
2  누가 동방에서 사람을 일깨워서 공의로 그를 불러
    자기 발 앞에 이르게 하였느냐 열국을 그의 앞에 넘겨 주며
    그가 왕들을 다스리게 하되 그 들이 그의 칼에 티끌 같게,
    그의 활에 불리는 초개 같게 하매
3  그가 그들을 쫓아가서 그의 발로 가 보지 못한 길을
    안전히 지났나니
4  이 일을 누가 행하였느냐 누가 이루었느냐
    누가 처음부터 만대를 불러내었느냐
    나 여호와라 처음에도 나요 나중 있을 자에게도
    내가 곧 그니라
5  섬들이 보고 두려워하며
    땅 끝이 무서워 떨며 함께 모여 와서
6  각기 이웃을 도우며 그 형제에게 이르기를
    너는 힘을 내라 하고
7  목공은 금장색을 격려하며 망치로 고르게 하는 자는
    메질꾼을 격려하며 이르되 땜질이 잘 된다 하니
    그가 못을 단단히 박아 우상을 흔들리지 아니하게 하는도다
8  그러나 나의 종 너 이스라엘아
    내가 택한 야곱아 나의 벗 아브라함의 자손아
9  내 가 땅 끝에서부터 너를 붙들며 땅 모퉁이에서부터
    너를 부르고 네게 이르기를
    너는 나의 종이라 내가 너를 택하고
    싫어하여 버리지 아니하였다 하였노라
10 두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라
     나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라
     참으로 너를 도와 주리라 참으로
     나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
11 보라 네게 노하던 자들이 수치와 욕을 당할 것이요
     너와 다투는 자들이 아무것도 아닌 것 같이 될 것이며
     멸망할 것이라
12 네가 찾아도 너와 싸우던 자들을 만나지 못할 것이요
     너를 치는 자들은 아무것도 아닌 것 같고
     허무한 것 같이 되리니
13 이는 나 여호와 너의 하나님이 네 오른손을 붙들고
     네게 이르기를 두 려워하지 말라
     내가 너를 도우리라 할 것임이니라
14 버러지 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아
     두려워 하지 말라 나 여호와가 말하노니
     내가 너를 도울 것이라 네 구속자는
     이스라엘의 거룩한 이이니라
15 보라 내 가 너를 이가 날카로운 새 타작기로 삼으리니
     네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며
     작은 산들을 겨 같 이 만들 것이라
16 네가 그들을 까부른즉 바람이 그들을 날리겠고
     회오리바람이 그들을 흩어 버릴 것이로되
     너는 여호와로 말미암아 즐거워하겠고
     이스라엘의 거룩한 이로 말미암아 자랑하리라

초개(2절): 지푸라기







イザヤ書 41 : 1 ~ 16           
                
        
1. 海沿いの 國¿よ, 靜かにして, わたしに 聞け.
    もろもろの 民よ, 力を 新たにし, 近づいて 語れ.
    われわれは 共にさばきの 座に 近づこう.
2. だれが 東から 人を 起したか.
    彼はその 行く 所で 勝利をもって 迎えられ,
    もろもろの 國を 征服し,
    もろもろの 王を 足の 下に 踏みつけ,
    そのつるぎをもって 彼らをちりのようにし,
    その 弓をもって 吹き 去られる, わらのようにする.
3. 彼はこれらの 者を 追って /
    その 足のまだ 踏んだことのない 道を,
    安らかに 過ぎて 行く.
4. だれがこの 事を 行ったか, なしたか.
    だれが 初めから 世¿の 人¿を 呼び 出したか.  
    主なるわたしは 初めであって, また 終りと 共にあり,
    わたしがそれだ.
5. 海沿いの 國¿は 見て 恐れ, 地の 果は,
    おののき, 近づいて 來た.
6. 彼らはおのおのその 隣を 助け,
    その 兄弟たちに 言う, 「勇氣を 出せよ 」と.
7. 細工人は 鍛冶を 勵まし, 鎚をもって 平らかにする
    者は 金敷きを 打つ 者に, はんだづけについて 言う,
    「それは 良い 」と. また, くぎをもってそれを 堅くし,
    動くことのないようにする.
8. しかし, わがしもべ イスラエル よ,
    わたしの 選んだ ヤコブ , わが 友 アブラハム の 子孫よ,
9. わたしは 地の 果から, あなたを 連れてき,
    地のすみずみから, あなたを 召して, あなたに 言った,
    「あなたは, わたしのしもべ, わたしは,
    あなたを 選んで 捨てなかった 」と.
10. 恐れてはならない, わたしはあなたと 共にいる.
    驚いてはならない, わたしはあなたの 神である.
    わたしはあなたを 强くし, あなたを 助け,
    わが 勝利の 右の 手をもって, あなたをささえる.
11. 見よ, あなたにむかって 怒る 者はみな, はじて,
    あわてふためき, あなたと 爭う 者は 滅びて 無に 歸する.
12. あなたは, あなたと 爭う 者を 尋ねても 見いださず,
    あなたと 戰う 者は 全く 消えうせる.
13. あなたの 神, 主なるわたしは /
    あなたの 右の 手をとってあなたに 言う,
    「恐れてはならない, わたしはあなたを 助ける 」.
14. 主は 言われる, 「蟲にひとしい ヤコブ よ,
    イスラエル の 人¿よ, 恐れてはならない.
    わたしはあなたを 助ける.  あなたをあがなう 者は
    イスラエル の 聖者である.
15. 見よ, わたしはあなたを 銳い 齒のある /
    新しい 打穀機とする. あなたは 山を 打って,
    これを 粉¿にし, 丘をもみがらのようにする.
16. あなたがあおげば 風はこれを 卷き 去り,
    つむじ 風がこれを 吹き 散らす. あなたは 主によって 喜び /
    イスラエル の 聖者によって 誇る.





* 본문의 이해

41장은 바벨론 포로 귀환이 있기 직전으로 거슬러 올라가서
바사 왕 고레스 2세의 바벨론 정복 사건을 배경으로
하나님의 위대하심과 하나님께서 택하신 백성을
구원하실 것을 이 야기하고 있습니다.

이사야는 자신의 시대보다 150년 뒤
동방의 바사 제국이 고레스에 의하여 세계 최강대국으로
급속히 변하던 시기에 일어날 일을 예언했습니다.
루디아의 ‘크로 에수스’, 바벨론의 ‘나보니두스’,
애굽의 ‘아마시스’가 동맹을 맺고 고레스와 대항하지만
무력하게 패배하고 점령당하면서
바사는 고대 근동에서 발흥한 4대 제국 가운데
가장 큰 영토를 차지하게 됩니다.
장차 바사 왕 고레스를 일으켜 열국을 정복할 분은
바로 역사를 주관하시는 하나님이시며(1-4절),
열방은 고레스를 두려워하며 우상을 숭배하는
어리석은 잘못을 범하게 될 것입니다(5-7절).

하나님께서는 선택하신 이스라엘을 어떤 상황 속에서도
반드시 보호하겠다고 위로하 시며(8-13절)
이스라엘이 지렁이처럼 미천하고 약하더라도
세계 열방을 심판하는 하나님의 도구로 삼겠다고
약속하셨 습니다(14-16절).









* 하나님은 어떤 분이십니까?

하나님께서는 이스라엘을
강대국들의 전쟁 가운데 지키셨습니다.

하나님께서는 그가 사랑하는 사람이
미천하고 약해도 버리지 않고 끝까지 지키시며
위대한 복음의 역사를 이루기 위한
하나님의 도구로 사용하십니다.






* 내게 주시는 교훈

하나님께서는 미천하고 약한 사람을 포기하지 않으시며
연약한 사람을 통하여 하나님의 능력을
더 크게 드러내십니다.

내가 약할 때 하나님께서 더 강하시다는
사실을 믿고 있습 니까?