QT - 2010년 10월29일 금요일 – 주의 의로 나를 건지소서

본문 = 시편71:1-13
1. 여호와여 내가 주께 피하오니
나로 영영히 수치를 당케 마소서
2. 주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며
주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
3. 주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서
주께서 나를 구원하라 명하셨으니
이는 주께서 나의 반석이시요
나의 산성이심이니이다
4. 나의 하나님이여 나를 악인의 손
곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서
피하게 하소서
5. 주 여호와여 주는 나의 소망이시요
나의 어릴 때부터 의지시라
6. 내가 모태에서부터 주의 붙드신바 되었으며
내 어미 배에서 주의 취하여 내신바
되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다
7. 나는 무리에게 이상함이 되었사오나
주는 나의 견고한 피난처시오니
8. 주를 찬송함과 주를 존숭함이
종일토록 내 입에 가득하리이다
9. 나를 늙은 때에 버리지 마시며
내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
10. 나의 원수들이 내게 대하여 말하며
나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
11. 이르기를 하나님이 저를 버리셨은 즉
따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
12. 하나님이여 나를 멀리 마소서
나의 하나님이여 속히 나를 도우소서
13. 내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을
당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는
욕과 수욕이 덮이게 하소서




* 본문의 이해
시인에게는 하나님만이 피난처였는데, 이는 그에게
남다른 의가 있어서가 아니라 하나님의 의로우신
성품에 근거하여 그분의 도우심을
호소한 것 입니다(1-2절).
세상의 무리들은 이러한 하나님의 사람들을 보며
이상하게 생각합니다(7절).
자신들은 육체의 쾌락을 귀하게 여겨서
온 생애를 걸고 이것을 추구하는데 성도들은
오히려 육체의 쾌락과 끊임없이 싸우기 때문입니다.
그들은 그리스도인들을 놀라워하거나 두려워하지만
곧 멸시와 조롱을 퍼붓습니다.
그러다가 믿는 자들이 고난을 당하면
기회를 놓칠세라 모함을 하고 공격합니다.
시인이 늙고 쇠약해졌을 때 악한 자들이
그를 하나님께로부터 버림받은 자라고 정죄하며
잔인하게 핍박하였습니다(11절).
그러나 그는 계속해서 하나님을 찬송하고
주께 영광 돌리고 도움을 간구하였습니다(8,12절).




* 하나님은 어떤 분이십니까?
하나님은 당신의 자녀들을 ‘온전히’ 보호하시는 분
입니다. 시인은 자신의 어린 시절에 체험했던
하나님의 선하심을 인해 감사하는 것이 아니라,
자신의 출생 이전 어머니 뱃속에서부터 보호하시며
지켜주신 은혜를 찬양합니다(6절). 우리에게
하나님을 찬양하는 마음이 부족한 것은 하나님의
측량할 수 없는 능력과 사랑이 아니면 결코
설명할 수 없는 ‘잉태와 탄생과 선택의 은혜’라는
기적에 대한 진정한 감사가 없기 때문입니다.




* 내게 주시는 교훈
세상 사람들은 오직 현재의 상태만 가지고
행불행을 판단하고, 하나님께 받은 복의 척도로
삼기 때문에 고난 앞에서는 크게 낙심하고,
물질적인 풍요 가운데서는 쉽게 교만해집니다.
그러나 시인은 어떤 상황에도 주님의 ‘공의’
(righteousness, NIV)에 소망을 두었기에
이를 의지하여 기도합니다(1-2절).
하나님의 공의에 마음의 닻을 내려
세상 어떤 물결에도 요동하거나 흔들리지 않는,
정말 주님께 소망을 둔 사람입니까?





本文 = 詩篇 71:1-13
1. 主よ, 御もとに 身を 寄せます.
とこしえに 恥に 落とすことなく
2. 惠みの 御業によって 助け,
逃れさせてください.
あなたの 耳をわたしに 傾け,
お 救いください.
3. 常に 身を 避けるための 住まい, 岩となり /
わたしを 救おうと 定めてください.
あなたはわたしの 大岩, わたしの 砦.
4. わたしの 神よ, あなたに 逆らう 者の 手から /
惡事を ¿く 者, 不法を ¿く 者の 手から /
わたしを 逃れさせてください.
5. 主よ, あなたはわたしの 希望.
主よ, わたしは 若いときからあなたに
依り 賴み
6. 母の 胎にあるときから /
あなたに 依りすがって 來ました.
あなたは 母の 腹から /
わたしを 取り 上げてくださいました.
わたしは 常にあなたを 贊美します.
7. 多くの 人はわたしに 驚きます.  
あなたはわたしの 避けどころ,
わたしの 砦.
8. わたしの 口は 贊美に 滿ち /
絶えることなくあなたの 輝きをたたえます.
9. 老いの 日にも 見放さず /
わたしに 力が 盡きても
捨て 去らないでください.
10. 敵がわたしのことを 話し 合い /
わたしの 命をうかがう 者が 共に 謀り
11. 言っています /
「神が 彼を 捨て 去ったら,
追い 詰めて 捕えよう.
彼を 助ける 者はもういない 」と.
12. 神よ, わたしを 遠く 離れないでください.
わたしの 神よ, 今すぐわたしをお 助けください.
13. わたしの 魂に 敵對する 者が /
恥に 落とされ, 滅ぼされますように.
わたしが 災いに 遭うことを 求める 者が /
嘲りと 辱めに 包まれますように.




★ここからはインタネットの翻訳機の力を借りたもので、単語や文法に間違いがあると思います。
 どうぞ、心広く許してください。(>.<)~~~~



*本文の理解
詩人は、神のみが避難所だったが、これは彼に
格別な意義においてではなく、神の義理を信じて
神の助けを訴えたのです(1-2節)。
世の中の連中は、このような神の人々を見て
不思議に思っています(7節)。
自分たちは肉体の喜びを大切にされるもので
全生涯をかけてこれを求めるが、聖徒たちは
むしろ肉体の快楽と常に戦うからです。
彼らはクリスチャンに驚いたり、怖がるが
すぐに蔑視と嘲弄します。
そうするうちに信者たちが苦難にあったら
チャンスだと思って母艦をしたり攻撃します。
詩人が老けて衰弱する邪悪な者たちが
彼の神様から捨てられたと非難し、
残酷に迫害しています(11節)。
しかし、彼は続けて、神を賛美し、
主に栄光をささげて
助けを願いしています(8,12節)。




*神はどんな方ですか?
神はあなたの子供たちを'完全に'保護の方です。
詩人は、自分の子どもの頃に体験した
神の良さにより感謝するのではなく
自分の出生前の母親のお腹から保護させ
守ってくださった恵みを賛美します(6節)。
私たちに 神を賛美する心が不足しているのは、
神の不可解な力と愛でなければ決して
説明できない『妊娠と誕生と選択の恵み』
という奇跡に本当の感謝がないからです。




*私に学ぶべき教訓
世の中の人たちはただ、現在の状態だけを見て
幸、不幸を判断して、神様にされた祝福の
分だと計るため苦難の前では大きく落胆して、
物質的な豊かさの中では容易に傲慢になります。
しかし、詩人は、どんな状況でも、主の『正義』
(righteousness、NIV)に望みを置いたので
これを頼りにしてお祈りします(1-2節)。
神の正義の心の錨を下ろして
世界のどのような波でも揺れたりブレない、
本当に神様に望みを置く人ですか?